<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "https://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.3/JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xml:lang="ru">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-id journal-id-type="elibrary">80301</journal-id>
      <journal-title-group>
        <journal-title>Terra Linguistica</journal-title>
        <trans-title-group xml:lang="ru">
          <trans-title>Terra Linguistica</trans-title>
        </trans-title-group>
      </journal-title-group>
      <issn pub-type="epub">2782-5450</issn>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="publisher-id">9</article-id>
      <title-group>
        <article-title>Criteria of polycode text translation quality</article-title>
        <trans-title-group xml:lang="ru">
          <trans-title>Критерии оценки качества перевода поликодового текста</trans-title>
        </trans-title-group>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <name>
            <surname>Anosova</surname>
            <given-names>Natalia</given-names>
          </name>
          <email>natalia-ed@mail.ru</email>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2011-09-10">
        <day>10</day>
        <month>09</month>
        <year>2011</year>
      </pub-date>
      <issue>3</issue>
      <issue-id pub-id-type="publisher-id">131</issue-id>
      <fpage>46</fpage>
      <lpage>50</lpage>
      <abstract xml:lang="en">
        <p>The article deals with the analysis of theoretical approaches to text translation quality. The article also discusses some practical issues of quantitative translation quality measurement systems. The particular attention is paid to the adequacy and equivalence in the translation of polycode texts.</p>
      </abstract>
      <kwd-group xml:lang="en">
        <kwd>QUALITY OF TRANSLATION</kwd>
        <kwd>TRANSLATION NORMS</kwd>
        <kwd>ACCEPTABILITY NORMS</kwd>
        <kwd>REVISION</kwd>
        <kwd>PROOFREADING</kwd>
        <kwd>ADEQUACY</kwd>
        <kwd>EQUIVALENCE</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
</article>
