<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<journal>
  <titleid>80301</titleid>
  <issn>2782-5450</issn>
  <journalInfo lang="ENG">
    <title>Terra Linguistica</title>
  </journalInfo>
  <issue>
    <volume>15</volume>
    <number>1</number>
    <altNumber> </altNumber>
    <dateUni>2024</dateUni>
    <pages>1-115</pages>
    <articles>
      <article>
        <artType>RAR</artType>
        <langPubl>RUS</langPubl>
        <pages>7-19</pages>
        <authors>
          <author num="001">
            <authorCodes>
              <orcid>0000-0002-8193-8740</orcid>
            </authorCodes>
            <individInfo lang="ENG">
              <orgName>Moscow State Institute of International Relation (MGIMO)</orgName>
              <surname>Alekseev</surname>
              <initials>Alexander  </initials>
              <email>alexander1990alekseev@gmail.com</email>
              <address>Moscow, Russian Federation</address>
            </individInfo>
          </author>
        </authors>
        <artTitles>
          <artTitle lang="ENG">Structural and pragmatic features of directive hypertext (on the basis of the hashtags of Occupy Wall Street protest movement)</artTitle>
        </artTitles>
        <abstracts>
          <abstract lang="ENG">Social networks reflect the reaction of individuals and society to events, a separate group of which are represented by socio-political protests, creating and broadcasting new slogans of protest campaigns, calls and actions. In this context, special attention should be paid to the communication potential of hypertexts and their semantic features in second-generation Internet networks during the period of global digitalization of society. An integral part of this work is the history of research on the hashtagging process by both domestic and foreign scientists. The purpose of this article is to determine the directive power of protest movements in the modern media space and to understand the mechanisms of formation of the textual component of socio-political protests. The material of this study was a range of digital lexical units of protest movements (#DeleteUber; #BellLetsTalk; #DeleteFacebook; #SaveOurOceans; #OccupyWallStreet; #TakeAKnee), which are important socio-political movements, according to researchers at the University of California, Berkeley. The research corpus was formed using purposeful sampling. The study was conducted using pragmasemantic analysis, linguistic observation, as well as elements of statistical analysis. As a result of the analysis, it was revealed that the directive potential functions in the field of second-generation Internet networks both at the semantic level, combining the signification, denotation, media files associated with the main digital lexeme, and at the syntactic level with the presence of imperative verbs. The author's personal contribution is to provide a new paradigm for the study of lexical units within the framework of semantics and highlight the directive factor of lexemes used in protest actions on the basis of contextual analysis of #OccupyWallStreet movement.</abstract>
        </abstracts>
        <codes>
          <doi>10.18721/JHSS.15101</doi>
          <udk>811.111</udk>
        </codes>
        <keywords>
          <kwdGroup lang="ENG">
            <keyword>hypertext</keyword>
            <keyword>protest movements</keyword>
            <keyword>directive speech acts</keyword>
            <keyword>language compression</keyword>
            <keyword>social networks</keyword>
          </kwdGroup>
        </keywords>
        <files>
          <furl>https://human.spbstu.ru/article/2024.55.1/</furl>
          <file>7-19.pdf</file>
        </files>
      </article>
      <article>
        <artType>RAR</artType>
        <langPubl>RUS</langPubl>
        <pages>20-35</pages>
        <authors>
          <author num="001">
            <authorCodes>
              <orcid>0009-0005-1753-9904</orcid>
            </authorCodes>
            <individInfo lang="ENG">
              <orgName>St. Petersburg State University</orgName>
              <surname>Guseva</surname>
              <initials>Daria </initials>
              <email>daria.d.guseva@gmail.com</email>
              <address>St. Petersburg, Russian Federation</address>
            </individInfo>
          </author>
          <author num="002">
            <authorCodes>
              <orcid>0000-0002-3008-5514</orcid>
            </authorCodes>
            <individInfo lang="ENG">
              <orgName>St. Petersburg State University</orgName>
              <surname>Mitrofanova </surname>
              <initials>Olga A. </initials>
              <email>o.mitrofanova@spbu.ru</email>
              <address>St. Petersburg, Russian Federation</address>
            </individInfo>
          </author>
        </authors>
        <artTitles>
          <artTitle lang="ENG">Keyphrases in Russian-language popular science texts: comparison of oral and written speech perception with the results of automatic analysis</artTitle>
        </artTitles>
        <abstracts>
          <abstract lang="ENG">The process of transmitting information can be performed through oral and written speech. The mechanisms of perceiving written and spoken texts manifest themselves at different levels within the components of communication and comprehension of the text, including the level of keyphrases. Keyphrases provide essential information about a text in a compressed form, contributing to the structuring of texts, their classification and rapid assessment of the contents. The aim of this study is to analyze the differences that arise in perceiving the same text presented in written and oral forms. To accomplish this, we have examined both written and oral texts in Russian. The research involved the extraction of keyphrases both manually and automatically. This approach was chosen to determine algorithms that can approximate the mechanisms used by native speakers in selecting keyphrases. Experiments were performed on a dataset containing transcripts and audio recordings of lectures by Russian-speaking participants of the project “Postnauka”. The following algorithms were used for automatic keyphrase extraction from written texts: statistical (Log-Likelihood, T-test, PMI test, Chi-square), hybrid linguostatistical (RAKE, RuTermExtract, SpaCy), machine learning-based method (KeyBERT), and ChatGPT. Manual annotation was obtained through perceptual experiments involving Russian-speaking participants. Additionally, keyphrase distribution in the text structure was analyzed. The results obtained during the research on automatic processing and the results of perceptual experiments demonstrate a low level of agreement between extracted keyphrases. The study investigated the capabilities of various automatic extraction algorithms for keyphrases, as well as their limitations when used in the analysis of written and oral texts.Our observations suggest that in order to develop effective techniques for selecting keyphrases, it is essential to consider the typological features of the natural languages represented in the analyzed texts, the subject areas of the texts and the availability of appropriate linguistic and software tools. Additionally, there is evidence that the choice of a method to extract keyphrases should be based not only on criteria related to the frequency and stability of the keyphrases, but also to their perception.</abstract>
        </abstracts>
        <codes>
          <doi>10.18721/JHSS.15102</doi>
          <udk>81'13</udk>
        </codes>
        <keywords>
          <kwdGroup lang="ENG">
            <keyword>keyphrase extraction</keyword>
            <keyword>perception</keyword>
            <keyword>Russian language</keyword>
            <keyword>oral text</keyword>
            <keyword>written text</keyword>
          </kwdGroup>
        </keywords>
        <files>
          <furl>https://human.spbstu.ru/article/2024.55.2/</furl>
          <file>20-35.pdf</file>
        </files>
      </article>
      <article>
        <artType>RAR</artType>
        <langPubl>RUS</langPubl>
        <pages>36-48</pages>
        <authors>
          <author num="001">
            <authorCodes>
              <orcid>0000-0002-1904-1844</orcid>
            </authorCodes>
            <individInfo lang="ENG">
              <orgName>St. Petersburg State University</orgName>
              <surname>Kovalev</surname>
              <initials>Boris </initials>
              <email>bvkovalev@yandex.ru</email>
              <address>St. Petersburg, Russian Federation</address>
            </individInfo>
          </author>
        </authors>
        <artTitles>
          <artTitle lang="ENG">On certain quantitative approaches to periodization of Jorge Luis Borges’s poetry</artTitle>
        </artTitles>
        <abstracts>
          <abstract lang="ENG">The paper deals with the problem of periodization of the poetic creativity of Jorge Luis Borges. The study tests a well-known hypothesis that Borges’s poetic corpus is divided into two parts. This point of view is well-established in modern Borges studies. To test the hypothesis, Burrows’s Delta is used as one of the most authoritative and widespread stylometric methods, based on the analysis of the distribution of the most frequent words. The distribution of the poetic forms in Borges’s poetry collections is also analyzed. As a result, the hypothesis is not confirmed. The study reveals that Borges’s poetic corpus is divided into three parts. The first group is Borges’s early books, marked by the influence of ultraism (1920s). The second group is collections written by Borges during his maturity (1960–70s) using forms intrinsic to Spanish poetic tradition. The third group is the later poetic volumes (1980s) characterized by a synthesis of conservative and modernist forms. Moreover, using the Stanza morphoanalyzer revealed a significant trend in Borges’s poetics: a decrease in the proportion of adjectives towards the end of Borges’s career with an increase in the proportion of verbs, which helps create the effect of a “dry” style at a later stage.</abstract>
        </abstracts>
        <codes>
          <doi>10.18721/JHSS.15103</doi>
          <udk>51-78</udk>
        </codes>
        <keywords>
          <kwdGroup lang="ENG">
            <keyword>Jorge Luis Borges</keyword>
            <keyword>stylometry</keyword>
            <keyword>Delta</keyword>
            <keyword>poetry of Borges</keyword>
            <keyword>NLP</keyword>
            <keyword>POS-tagging</keyword>
          </kwdGroup>
        </keywords>
        <files>
          <furl>https://human.spbstu.ru/article/2024.55.3/</furl>
          <file>36-48.pdf</file>
        </files>
      </article>
      <article>
        <artType>RAR</artType>
        <langPubl>RUS</langPubl>
        <pages>49-62</pages>
        <authors>
          <author num="001">
            <individInfo lang="ENG">
              <orgName>Yuri Gagarin State Technical University of Saratov</orgName>
              <surname>Kozlovsky </surname>
              <initials>Dmitry </initials>
              <email>kozlovskydv@yandex.ru</email>
              <address>Saratov, Russian Federation</address>
            </individInfo>
          </author>
        </authors>
        <artTitles>
          <artTitle lang="ENG">The category of “evidentiality” as a means of transmitting fake information in the English-language media discourse</artTitle>
        </artTitles>
        <abstracts>
          <abstract lang="ENG">The study of the source of information as well as the nature of the information transmitted is currently in high demand in various fields of Humanities. This paper considers the category of “evidentiality” responsible for this. The aim is to describe the specifics of referring to evidentiality in the process of transmitting fake information in the space of mass media discourse. The material for the study included 1000 discursive contexts obtained by continuous sampling method from English-language online media (2023–2024). In addition, the study used definitions from Cambridge Dictionary and Collins Online Dictionary. The specificity of the transmission of evidential statements using operators containing assessment and interpretation of the transmitted information by the author / subject of communication, as well as the possibility of intentional / accidental distortion of the reported facts enabled identification of various types of evidentiality of fakes: categorical evidentiality (45.3%), non-categorical evidentiality (25%), neutral evidentiality (29.7%). These types of evidentiality are based on the features of the source and channel of information perception, the emotional state and the degree of awareness of the author / subject of communication about the content of the message and, as a result, their confidence in the reliability, significance, truth and relevance of the transmitted information. The study found that the author’s use of a particular type of evidentiality of fakes depends on his / her communicative tasks and determines the perception of information by the reader. Through the evidentiality of fakes, the author can inform / evoke the desired emotional reaction / convince the reader of rumors. The classification offered helps to differentiate unreliable information from relevant information represented by means of evidential semantics.</abstract>
        </abstracts>
        <codes>
          <doi>10.18721/JHSS.15104</doi>
          <udk>(811.161.3+811.111)’42</udk>
        </codes>
        <keywords>
          <kwdGroup lang="ENG">
            <keyword>evidentiality</keyword>
            <keyword>modus category</keyword>
            <keyword>fakeness</keyword>
            <keyword>media discourse</keyword>
            <keyword>author</keyword>
            <keyword>reader</keyword>
          </kwdGroup>
        </keywords>
        <files>
          <furl>https://human.spbstu.ru/article/2024.55.4/</furl>
          <file>49-62.pdf</file>
        </files>
      </article>
      <article>
        <artType>RAR</artType>
        <langPubl>RUS</langPubl>
        <pages>63-77</pages>
        <authors>
          <author num="001">
            <authorCodes>
              <orcid>0000-0002-5223-7806</orcid>
            </authorCodes>
            <individInfo lang="ENG">
              <orgName>Southern Federal University</orgName>
              <surname>Lagazhan </surname>
              <initials>Yulia </initials>
              <email>lagazhan@sfedu.ru</email>
              <address>Rostov-on-Don, Russian Federation</address>
            </individInfo>
          </author>
        </authors>
        <artTitles>
          <artTitle lang="ENG">Linguistic creativity in the coronavirus era: the pragmatic potential of “vaccinologisms” in German-language media</artTitle>
        </artTitles>
        <abstracts>
          <abstract lang="ENG">The article is devoted to the analysis of neologisms of the thematic field “vaccination” as a result of linguistic creativity based on articles on vaccination against COVID-19 in modern German-language media discourse. The pandemic and subsequent vaccinations were the source of a large number of neologisms. News articles about vaccination were selected as the research material from newspapers in Austria, Germany and Switzerland during 2021–2023. 162 neologisms about vaccination against COVID-19 were selected using a continuous sampling method. 6454 fragments from German-language newspapers were analyzed. The article substantiates the introduction of the concept of “vaccinologism”, which means lexical units nominating vaccination against COVID-19, into scientific circulation. The article proposes a classification of linguocreative vaccinologisms, which include neologisms with the *impf* component formed according to one of the models: the “noun + noun” model; the model of hybrid compounding “*impf* + borrowing”; contamination; metaphorization. It was determined that vaccinologisms perform a number of functions: linguistic; expressive; motivating; compressive-informative. The method of semantic analysis revealed the actual meanings of neologisms about vaccination. The article describes the functioning of vaccinologisms in various types of discourses (political, medical, valeological, media-related). The use of vaccinologisms in media discourse was demonstrated, which has become a source for the linguistic creativity of communicants. It was established that the structure of the German language has significant resources for the formation of vaccinologisms. The pragmatic potential of neologisms was revealed using contextual analysis.</abstract>
        </abstracts>
        <codes>
          <doi>10.18721/JHSS.15105</doi>
          <udk>811.11</udk>
        </codes>
        <keywords>
          <kwdGroup lang="ENG">
            <keyword>linguocreativity</keyword>
            <keyword>neologism</keyword>
            <keyword>vaccinologism</keyword>
            <keyword>COVID-19</keyword>
            <keyword>media discourse</keyword>
            <keyword>German</keyword>
            <keyword>linguo-pragmatics</keyword>
          </kwdGroup>
        </keywords>
        <files>
          <furl>https://human.spbstu.ru/article/2024.55.5/</furl>
          <file>63-77.pdf</file>
        </files>
      </article>
      <article>
        <artType>RAR</artType>
        <langPubl>RUS</langPubl>
        <pages>78-89</pages>
        <authors>
          <author num="001">
            <individInfo lang="ENG">
              <orgName>St. Petersburg State University</orgName>
              <surname>Li</surname>
              <initials>Huanhuan</initials>
              <email>st095221@student.spbu.ru</email>
              <address>St. Petersburg, Russian Federation</address>
            </individInfo>
          </author>
        </authors>
        <artTitles>
          <artTitle lang="ENG">Cognitive-linguistic analysis of temporal prepositions in Russian: the application of spatio-temporal metaphor</artTitle>
        </artTitles>
        <abstracts>
          <abstract lang="ENG">The article examines the problem of reflecting concepts of space in language at the level of prepositions of time using metaphorization. The purpose of the study is to identify spatial characteristics, manifested through metaphorization, in the semantics of temporary prepositions: during, throughout, in continuation, as a means of conveying the meaning of the concept “temporal extension”. In Russian, the prepositions: “в течение”, “на протяжении” and “в продолжение” (“during”, “over a span of” and “through”) are usually considered as synonyms when expressing time concepts. These lexical units refer to derived prepositions used to express the concept of “time interval” and semantically imply the meaning of “temporal duration”. The examples of the usage of prepositions from the National Corpus of the Russian Language served as the material for the analysis. The analysis of modern usage of these prepositions, presented in the next section, reveals which spatial characteristics are metaphorically projected onto the conceptualization of temporal relations. According to the analysis of temporal prepositions of the Russian language, it was determined that all three prepositions consistently project onto the time domain such spatial characteristics as length, continuity and linearity. In the use of prepositions, there are significant differences in the compatibility of these prepositions. These differences are determined by the initial spatial semantics of prepositions and the degree of their metaphorization. The semantics of nouns, as well as their definitions (adjectives, numerals, pronouns), have a significant impact on the interpretation of temporal relations. The proposed research deepens the comprehension of the cognitive mechanisms involved in understanding time through spatial images and schemes, and contributes to the study of linguistic conceptualization of time relations in the Russian language.</abstract>
        </abstracts>
        <codes>
          <doi>10.18721/JHSS.15106</doi>
          <udk>811.161.1</udk>
        </codes>
        <keywords>
          <kwdGroup lang="ENG">
            <keyword>cognitive linguistics</keyword>
            <keyword>metaphor</keyword>
            <keyword>preposition</keyword>
            <keyword>tense prepositions</keyword>
            <keyword>figurative-schematic structure</keyword>
          </kwdGroup>
        </keywords>
        <files>
          <furl>https://human.spbstu.ru/article/2024.55.6/</furl>
          <file>78-89.pdf</file>
        </files>
      </article>
      <article>
        <artType>RAR</artType>
        <langPubl>RUS</langPubl>
        <pages>90-101</pages>
        <authors>
          <author num="001">
            <individInfo lang="ENG">
              <orgName>Peter the Great St. Petersburg Polytechnic University</orgName>
              <surname>Maksimova</surname>
              <initials>Kristina </initials>
              <email>krs.mx@mail.ru</email>
              <address>St. Petersburg, Russian Federation</address>
            </individInfo>
          </author>
        </authors>
        <artTitles>
          <artTitle lang="ENG">Color nomination in English-language fashion discourse</artTitle>
        </artTitles>
        <abstracts>
          <abstract lang="ENG">The peculiarities of color denotations in English in the fashion discourse are considered. The author analyzed key evaluative terms used to denote different colors that require extra-linguistic awareness from the reader. The research material presents publications in Vogue (https://www.vogue.ru/) and GQ (https://www.gq.ru/) magazines for 2017–2023. Continuous sampling included 42 color denotations in English. The article characterizes different types of colorimetric systems. The Pantone system is used in classifying color denotations. Pantone Color Institute uses its color matching system, which is the most popular and widely used color standardization system. Reference numbered colors are published in special catalogues. As a result, all of the colors were classified according to their structure into mono-lexeme, compound and complex. To each of the color denotations a translation equivalent was proposed. The results are of interest to specialists of discourse theory and discourse analysis.</abstract>
        </abstracts>
        <codes>
          <doi>10.18721/JHSS.15107</doi>
          <udk>81</udk>
        </codes>
        <keywords>
          <kwdGroup lang="ENG">
            <keyword>fashion discourse</keyword>
            <keyword>color</keyword>
            <keyword>color denotation</keyword>
            <keyword>colorative</keyword>
            <keyword>discourse analysis</keyword>
          </kwdGroup>
        </keywords>
        <files>
          <furl>https://human.spbstu.ru/article/2024.55.7/</furl>
          <file>90-101.pdf</file>
        </files>
      </article>
      <article>
        <artType>RAR</artType>
        <langPubl>RUS</langPubl>
        <pages>102-115</pages>
        <authors>
          <author num="001">
            <authorCodes>
              <orcid>0000-0003-3362-9131</orcid>
            </authorCodes>
            <individInfo lang="ENG">
              <orgName>Baltic State Technical University “Voenmeh” named after D.F. Ustinov; St. Petersburg State University</orgName>
              <surname>Mamaev </surname>
              <initials>Ivan  </initials>
              <email>mamaev_id@voenmeh.ru</email>
              <address>St. Petersburg, Russian Federation</address>
            </individInfo>
          </author>
          <author num="002">
            <authorCodes>
              <orcid>0000-0002-3008-5514</orcid>
            </authorCodes>
            <individInfo lang="ENG">
              <orgName>St. Petersburg State University</orgName>
              <surname>Mitrofanova </surname>
              <initials>Olga A. </initials>
              <email>o.mitrofanova@spbu.ru</email>
              <address>St. Petersburg, Russian Federation</address>
            </individInfo>
          </author>
        </authors>
        <artTitles>
          <artTitle lang="ENG">Linguistic features for detecting hidden network communities</artTitle>
        </artTitles>
        <abstracts>
          <abstract lang="ENG">Scholars need to improve modern linguistic diagnostic procedures when studying social network texts. One of the unresolved problems is the identification of linguistic features since they are significant for profiling members of hidden communities. The aim of this research is to develop a hybrid algorithm for detecting hidden network communities that takes into account the interests of users, the topics of their posts and is based on contextualized language models. The choice of this approach is due to the fact that algorithms for detecting hidden communities with the help of mathematical methods use formal parameters, but not linguistic ones. This may change the actual number of communities and their properties. The research material is a corpus of VK posts in Russian, which includes more than 10,000 texts. The authors applied the hybrid algorithm and detected 34 hidden communities in the course of the experiment. The current methodology for identifying and profiling hidden communities is of interest to media researchers who study the architecture of social networks. The approach can be implemented into existing automatic group moderation systems and network trend forecasting systems.</abstract>
        </abstracts>
        <codes>
          <doi>10.18721/JHSS.15108</doi>
          <udk>81'32, 81'33</udk>
        </codes>
        <keywords>
          <kwdGroup lang="ENG">
            <keyword>hidden communities</keyword>
            <keyword>topic modelling</keyword>
            <keyword>corpus linguistics</keyword>
            <keyword>mathematical methods</keyword>
            <keyword>graphs</keyword>
          </kwdGroup>
        </keywords>
        <files>
          <furl>https://human.spbstu.ru/article/2024.55.8/</furl>
          <file>102-115.pdf</file>
        </files>
      </article>
    </articles>
  </issue>
</journal>
