Лексическое значение в динамической перспективе

Авторы:
Аннотация:

Статья посвящена анализу динамики семантического значения слова. В работе рассматриваются причины возникновения новых значений слов, а также семантические переносы, которые участвуют в деривации: анализируются метонимические и метафорические механизмы. Идея о том, что только некоторые из переносов могут быть квалифицированы как новые значения, фиксируемые словарями, получает аргументированное подтверждение. Авторы полагают, что возникшее значение имеет тенденцию сохраняться в языке неизменным (чаще всего), и это утверждение подкрепляется практическими аргументами, опирающимися на семантическую деривацию в рамках семантической структуры английского прилагательного green. Мысль о том, что значение обычно воспринимается как совпадающее для всего круга носителей языка, позволяет заключить, что идея об индивидуальности нового значения слова, по меньшей мере, должна рассматриваться с осторожностью. Представленные в работе результаты исследования динамики семантического значения подтверждают данное утверждение. Изучение изменений в семантической структуре слова проводится на основе сравнения значения слова в синхронном и диахроническом контекстах. Методы исследования включают лексикографический, лексико-семантический и контекстуальный анализ. В качестве примера используется слово green, выбор которого обусловлен лексикографической выборкой, предложенной Л.В. Щербой для французского прилагательного vert / verte (зеленый).