Эвиденциальные стратегии в текстах русскоязычных СМИ Республики Кыргызстан

Авторы:
Аннотация:

Статья посвящена проблеме функционирования эвиденциальных стратегий в русскоязычныхмедиатекстах, созданных в условиях русско-кыргызского двуязычия, и их соотношению с аналогичными стратегиями в российских новостных текстах, порожденных в монолингвальной среде. Актуальность исследования определяется интересом современной лингвистики к изучению эвиденциальных стратегий в условиях языковых контактов и двуязычия. Цель исследования состоит в выявлении на основе сопоставительного анализа сходств и различий в использовании основных эвиденциальных стратегий в текстах кыргызстанских СМИ, публикуемых на русском языке, и в русскоязычных текстах, порожденных в российской монолингвальной среде. Исследовательский вопрос состоит в том, проявляются ли в русскоязычном новостном дискурсе Кыргызстана эффекты интерференции кыргызского языка и какие именно различия в использовании эвиденциальных стратегий фиксируются между кыргызстанскими и российскими медиатекстами. Материалом исследования послужили две выборки: 1050 текстов из трех кыргызстанских и 1050 текстов из трех российских новостных Телеграм-каналов. Методология включала отбор и разметку контекстов, классификацию средств выражения эвиденциальности, количественный, качественный и сопоставительный анализ. Установлено, что в обеих выборках присутствуют все три основных типа эвиденциальности, а их частотное распределение в целом совпадает, что свидетельствует об отсутствии интерференционного влияния эвиденциальности в кыргызском языке на русскоязычные тексты, порожденные в двуязычных условиях. Вместе с тем тексты кыргызстанских каналов характеризуются большей распространенностью репортативной пересказывательности с обезличенными источниками, имплицитной маркировкой авторства в сообщениях с прямой эвиденциальностью, а также широким использованием эпистемических маркеров, выражающих отношение говорящего к сообщаемому. Дополнительно фиксируются такие особенности, как снижение речевого регистра, отклонения от русского речевого стандарта и элементы смешения кодов. Перспективы дальнейших исследований связаны с расширением круга жанров медиаречи и углубленным анализом прагматических функций эвиденциальных стратегий в условиях языковых контактов.