Discursive Asymmetry of the Ethnonymic German Adjectives Deutsch and Russisch (A Corpus-based Statistical Study of the Self/Other Dichotomy)

Authors:
Abstract:

Ethnonymic adjectives in German-language discourse play a key role in constructing self/other dichotomy; however, the quantitative differences in the discursive representation of the adjectives Deutsch and Russisch remain insufficiently studied. The aim of this study is to identify and explain the discursive asymmetry in the distribution of qualia roles (formal, constitutive, telic, agentive) of ethnonymic adjectives in German texts from 1900 to 2025. The material comprises the DWDS-Kernkorpus and the Gegenwartskorpora mit freiem Zugang subcorpora of the German DWDS open text corpus. The study employs three corpus tools for extracting stable collocations, diachronic collocation analysis, and tracking collocate frequency over time. Collocates were classified by dominant qualia type based on the semantics of the modified noun. The analysis reveals a stable asymmetry in the distribution of qualia roles between the two adjectives throughout the entire period under study. For Deutsch, agentive and telic qualia dominate, whereas for Russisch, formal and constitutive qualia prevail. Furthermore, diachronic analysis shows that the qualia structure of both adjectives undergoes significant changes during periods of historical catastrophes and geopolitical shifts. Specifically, the qualia structure of Deutsch changes radically after 1945 (an increase in telic qualia related to the «German question») and in 1990 (a reorientation toward European integration), while for Russisch the key bifurcation points are 1917, 1930−1950, 2014, and 2022 (dominance of negative telic qualia). It has been established that the frequency of Russisch reaches unprecedented levels in recent years. The identified asymmetry reflects deep discursive mechanisms for constructing «self» and «other» in German linguistic consciousness: the «self» is described through agency and institutionality, while the «other» is described through objectification, essentialization, and corpo-reality. The author's contribution lies in filling a gap in generative lexicon theory (applying qualia structures to the analysis of adjectives rather than nouns only), as well as in the quantitative confirmation of the stability of discursive patterns using German-language material.

  • References

    1. Sukhareva K.A., Funktsionirovaniye etnonima «Deutsche»: analiz korpusnykh dannykh [Functioning of the ethnonym “Deutsche”: A corpus data analysis], Eurasion Union of Scientists, 4–8 (13) (2015) 133–135.

    2. Batalov A.A., Nikashina N.V., Determining Parameters of Speech Etiquette Units, Russian Jour-nal of Linguistics, 1 (2013) 12–20.

    3. Vlasova E.D., Lexical and semantic correspondence in political discourse on international armed conflicts. Vestnik Moskovskogo Universiteta. Seriya 22, Teorija Perevoda – Lomonosov Translation Studies Journal, 4 (2003) 104–119. DOI: 10.55959/MSU2074-6636-22-2023-16-4-104-119

    4. Chen W., Lexicography, discourse and power: Uncovering ideology in the bilingualization of a monolingual English dictionary in China, Pragmatics and Society, 8 (4) (2017) 601–629. DOI: 10.1075/ps.8.4.06che9

    5. Evans V., Green M., Cognitive linguistics: An introduction, Edinburgh University Press, Edinburgh, 2006.

    6. Incelli E.A., The discourse of eco-cities as an ethical commitment: A comparative study in English specialized domains, Lingue Linguaggi, 34 (2020) 99–118. DOI: 10.1285/i22390359v34p99

    7. Chen Y., Jia H., A Corpus-Based Critical Discourse Analysis of COP 26 in Chinese and Western Media, ICBDE '22: Proceedings of the 5th International Conference on Big Data and Education, Association for Computing Machinery, New York, 2022, pp. 379–386. DOI: 10.1145/3524383.3524418

    8. Szczyrbak M., (Ed.). More than (Just) Words: Legal and Non-Legal Narratives in the Courtroom and Beyond, De Gruyter Mouton, Berlin, 2025.

    9. Hutton C., Language, meaning and the law, Edinburgh University Press, Edinburgh, 2009.

    10. Filyasova Yu.A., Representation of English News Headlines Emotive Connotations in Russian Translation, Key Issues of Contemporary Linguistics, 4 (2023) 87–101. DOI: 10.18384/2949-5075-2023-4-87-101

    11. Freixa J., Causes of denominative variation in terminology: A typology proposal, Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication, 12 (1) (2006) 51–77.

    12. Pustejovsky J., The generative lexicon, MIT Press, Cambridge, 1995.

    13. Koryshev M.V., Khokhlova M.V., Named Entities in the German-Language Press: Corpus and Expert Analysis, Terra Linguistica, 16 (4) (2025) 59–73. DOI: 10.18721/JHSS.16404

    14. Sikorskii S., Carrio-Pastor M.L., Enhancing LLM Interpretation of Appraisals in Spanish Di-gital Discourse, Terra Linguistica, 16 (4) (2025) 159–184. DOI: 10.18721/JHSS.16410

    15. Gagarin S.N., Getting a handle on a Hansard with Python and NLTK, or how to tame the linguistic picture of British politics with NLP. MGIMO Journal of Language Research and Teaching, 10 (2) (2024) 125–140. DOI: 10.24833/2410-2423-2024-2-39-125-140

    16. Shevyakova K.V., Language actualization of the deep semantics of German ethnonym-based adjectives, Philology. Theory & Practice, 16 (7) (2023) 2173–2178. DOI: 10.30853/phil20230346

    17. Glushak V.M., Implementation of qualia structures provided by relative adjectives and composites in German. MGIMO Journal of Language Research and Teaching, 7 (5) (2021) 16–23. DOI: 10.24833/2410-2423-2021-5-29-16-23

    18. Wierzbicka A., Understanding cultures through their key words: English, Russian, Polish, German, Japanese, Oxford University Press, Oxford, 1997.

    19. Stubbs M., Text and corpus analysis: Computer-assisted studies of language and culture, Blackwell, Oxford, 1996.

    20. Lakoff G., Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind. Univer-sity of Chicago Press, Chicago, 1987.

    21. Krzyżanowski M., Wodak R., The politics of exclusion: Debating migration in Austria, Criti-cal Discourse Studies, 6 (1) (2009) 5–18. DOI: 10.4324/9781315133959

    22. Yakovleva E.A., History of the Origin of German Phraseological Units with a Temporal Component and Analysis of the Frequency of Their Use in the Diachronic Aspect (on the Example of the Historical and Modern Sub-corpus of the German Language Corpus DWDS-corpus), Modern Science: actual problems of theory & practice. Series: Gumanitarnye nauki [Humanities], 8 (2025) 266–274. DOI: 10.37882/2223-2982.2025.08.49

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
Previous articleNext article